Исландские саги. Ирландский эпос - Проза - Электронная онлайн библиотека БуКва - Скачать книги бесплатно
 

Исландские саги. Ирландский эпос

Проза
Художественная литература
1973
Просмотры: 1815
Рейтинг: 5 / 3
ПлохоОтлично 

Аннотация

Исландский народ называют самым литературным народом мира. Его называют также народом поэтов. Страсть к сочинению стихов и к мастерству в стихосложении — исландская национальная черта. Древнеисландская саговая литература очень многообразна. Из огромного количества сохранившихся до нас старых ирландских сказаний нами были выбраны для перевода образцы из двух групп саг. Первая содержит древнейшие из героических саг, а именно — относящиеся к циклу Кухулина. В таком виде, особняком, они стоят обычно и в древних ирландских рукописных сборниках. Нами подобраны те из них, которые изображают наиболее яркие моменты из жизни этого героя. Вторая группа составлена из саг довольно различных эпох и циклов. Общим для всех этих повестей является преобладание в них вместо героического элемента фантастики и трагических коллизий чувства. В комментариях к отдельным сагам или прядям даются сведения об их особенностях, исторической основе, переводах на русский язык, библиографии, а также объясняются отдельные слова и выражения, встречающиеся в них.

Исландские саги. Составление, вступительная статья и примечания М. И. Стеблин-Каменского

Ирландский эпос. Вступительная статья и примечания А. А. Смирнова

Иллюстрации к исландским сагам Рокуэлла Кента (воспроизводятся по изданию: The Saga of Gisli, Son of Sour. N. Y., 1936).

Исландские саги (М. Стеблин-Каменский)

Сага о Гисли (перевод: О. Смирницкая)

Об Аудуне с Западных Фьордов (перевод: М. Стеблин-Каменский)

Сага о гренландцах (перевод: М. Стеблин-Каменский)

Сага об Эйрике Рыжем (перевод: М. Стеблин-Каменский)

О Торстейне Морозе (перевод: М. Стеблин-Каменский)

О Торстейне Битом (перевод: М. Стеблин-Каменский)

Сага о Храфнкеле Годи Фрейра (перевод: О. Смирницкая)

Сага о Ньяле (перевод: М. Стеблин-Каменский, С. Кацнельсон, В. Берков, А. Корсун, О. Смирницкая)

Сага о Херде и островитянах (перевод: О. Смирницкая)

Сага о Гуннлауге Змеином Языке (перевод: М. Стеблин-Каменский, О. Смирницкая)

Об исландце-сказителе (перевод: М. Стеблин-Каменский)

О Халльдоре, сыне Снорри (перевод: М. Стеблин-Каменский)

Древнеирландский эпос (А. Смирнов)

Изгнание сыновей Уснеха (перевод: А. Смирнов)

Недуг уладов (перевод: А. Смирнов)

Повесть о кабане Мак-Дато (перевод: А. Смирнов)

Рождение Кухулина (перевод: А. Смирнов)

Сватовство к Эмер (перевод: А. Смирнов)

Из саги "Угон быка из Куалнге". Разговор перед отходом ко сну (перевод: А. Смирнов)

Из саги "Угон быка из Куалнге". Бой Кухулина с Фердиадом (перевод: А. Смирнов)

Болезнь Кухулина (перевод: А. Смирнов)

Смерть Кухулина (перевод: А. Смирнов)

Исчезновение Кондлы Прекрасного, сына Конда Ста Битв (перевод: А. Смирнов)

Плавание Брана, сына Фебала (перевод: А. Смирнов)

Повесть о Байле Доброй Славы (перевод: А. Смирнов)

Любовь к Этайн (перевод: А. Смирнов)

Смерть Муйрхертаха, сына Эрк (перевод: А. Смирнов)

Приключения Кормака в Обетованной стране (перевод: А. Смирнов)

Плавание Майль-Дуйна (перевод: А. Смирнов)

Преследование Диармайда и Грайне (перевод: А. Смирнов)

Примечания (А. Смирнов, М. Стеблин-Каменский)

Примечание

Именной указатель к исландским сагам (Наталья Гвоздецкая)





Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

 

Поиск книг